Tuesday, September 7, 2010

Learn TULU Online

Tulu Numbers

1
onji

2
raddu

3
mooji

4
naalu

5
ainu

6
aaji

7
yelu

8
yenma

9
ormba

10
pattu

11
patt-onji

12
pad-radu

13
padi-mooji

14
padi-naalu

15
padi-nainu

16
padi-naaji

17
padi-nelu

18
padi-nenamma

19
padi-noramba

20
iruva

21
iruvatha onji

22
iruvatha eradu

23
iruvatha mooji

30
muppa

40
nalpa

50
aiva

60
ajippa

70
elpa

80
enpa

90
sonpa

100
noodu

200
irnoodu

300
munnoodu

1000
onji savira

2000
raddu savira

1,000,000
pattu laksha

1,00,00, 000
onji koti

1,000,000,000
noodu koti

1,000,000,000,000
pattu savira koti


TULU Quantity

half - ardha

full - idi

quarter - kaal

three fourth - mukaal

less - kammi

more - jasthi /mastu


Quality

beautiful / pretty - porlu

ugly - heshige

good - yedde

bad - yedde ijji


Yulu People

1. rich man
maillaye

2. poor man
papadaye

3. male sevant, female servant
kelasadaye, kelasadalu

4. neighbour
neerekare dakulu

5. enemy
vairi

6. loved ones
moke dakulu




TULU Relatives

1. mother
appe, amma

2. father
ammer

3. younger sister
thangadi, megdi

4. elder sister
paldi

5. younger brother
megye

6. elder brother
palaye

7. father in law, mother's brother and father's sister's husband
mama

8. mother in law, fathers sister and mother's brother's wife
mami

9. mother's elder sister and father's elder brother's wife
mallamma , doddamma

10. father's elder brother and mother's elder sister's husband
periammer, doddappa

11. mother's younger sister and father's younger brother's wife
chikkamma, chikki

12. father's younger brother and mother's younger sister's husband
tiddamme, tiddi

13. grandmother
dodda

14. grandfather
ajja

15. wife
bodedi

16. husband
kandani

17. son
mage

18. daughter
magal

19. son in law, nephew/ brother's son, husband's nephew (sister's in law's son)
marmaye

20. daughter in law, neice/ brother's daughter, husband's neice (sister's in law's daughter)
marmal

21. sister in law, cousin / mother's brother's daughter and fathers sister's daughter
maitidi

22. brother in law, cousin/ mother's brother's son and father's sister's son
maitine

23. great grandmother
pijji

24. great grandfather
pijje


1. Hello.
Namaskara

2. How are you?
Encha ullar?

3. I am fine.
Yaan usar ulle.

4. What is your name?
Erena pudar enchina/dada?

5. My name is .......
Yenna pudar ..........

6. Nice to meet you.
Erena thickda santosha aand.

7. Please.
Daya maltadu

8. You're welcome.
Ereg swagaata

9. Yes.
andu

10. No.
attu

11. I'm sorry.
Yenna thapu aandu

12. See you later
Bokka thikuga

13. Goodbye
Barpe

14. I can't speak Tulu
Enku Tulu barpuji

15. Do you speak English?
Eregu English patheregu barpunda?
fyrir um 8 mánuðum síðan

16. Help
sahaya

17. Look out
jaagrate

18. I don't understand
Yenk gottu aapujji

19. Where is the bathroom?
kotya volu undu?

20. problem
tondare

21. go
poole

22. come
bale

23. eatable
tindi

24.vanas
lunch or dinner

25. Go to sleep
jepperegu pole

26. Get up
luckule

27. Go fast
beesa poole

28. Go slow
mella pole

29. Go away
mulpadu pole

30. Keep quite
maneepande kullule


Directions

up - mithu

down - thirthu

front - dumbu

back - pira

from here - inchidu

from there - anchidu

near - kaithal

far - doora

west - padai

east - moodai

right kai - balatha kai

left hand - yedatha kai

inside - ulai

outside - pidai

straight - saruta




31. Are you married ?
Eereg madme aathunda?

32. Beautiful girl
Porlu ponnu

33.Come in , be seated
Bale, kullule

34. Did you have your food?
Vanas aanda ?

35. Do you have children ?
Eereg jokulu unda ?

35. Do you know?
gothunda?

36.
Do you speak English ?
Eareg English barpunda?

37. No problem
Thondare ijji.

38. He is a good man.
Aye baari yedde jana.

39. His/ her name is ...
ayena/ alena or arena pudar ...

40. How do you say this in tulu ?
Undena tulutu yencha panpuna?

41. How much does this cost?
Nek yeth bele ?

42. I am unmarried
Yank madme aathijji.

43. I'm fine
Yaan Sowkhya.

44. I am married.
Yenk madme aathundu

45. I have two children
Yenka raddu jokulu.



46. I know.
Yenk Gothundu

47. I know a little tulu.
Yank onthe tulu barpundu.

48. I know Mangalore well.
Yenk Kudla yedde gotthundu.

49. I like Mangalore.
Yank Kudla yedde aapundu.

50. I will come back.
Yaan pira barpe.

51. I'll wait.
Yaan kapuve.

52. Is there a Telephone nearby ?
Mulpa kaithaal telephone unda?

53. May I use your telephone?
Yaan phone malpolia?

54. Please come here.
Dayamalthu moolu bale.

55. Please give the bill.
Daya malthdu bill korle.

56. Please help yourself to food.
Aaramad vanas balasonle.

57. Please wait for a moment.
Onji nimisha unthule.

58. Yoy have been helpful.
Mast Upakara.

59. This/ that is my house.
Indu/ avu yenna ill.

60. What do you need?
Eereg daada bodu?


Weather

wind - gaali
rain - barsa
fog - maindu
lightning - minchu
sun - surye
sky - akash
hot weather - sheke
cold weather - chali
monsoon - barsa


Doing things

bathing - meepuni
blowing - wooripuni
breaking - thundu manpuni
buying - dethonuni

carrying - thumbuni
catching/ holding - pathuni
climbing - mitharuni
closing - band manpuni
coming - barpuni
cooking - adige manpuni
covering - mucchuni
crying - bulipuni
crawling - parapuni

dancing - nalipuni
dirtying - kure manpuni
drinking - parpuni
dying - saipuni

eating - thinpuni

falling - booruni
fighting - ladai manpuni
filling - dinjawooni
fishing - meenu pathuni
flying - rapuni

giving - korpuni
going - popuni

hiding - dengadu kulluni

jumping - lagyuni

learning - kalpuni
listening - kebi korpuni
lowering - thirtu manpuni
loving - moke manpuni

making - manpuni
mopping - gatyuni

picking - pejjuni
playing - gobbuni
pushing - nookuni
pulling - woipuni

raising - mithu manpuni
reading - voduni
rowing - voda vocchuni
running - balipuni

sewing - polluni
sing - padya panpuni
sitting - kulluni
sleeping - jeppuni
smiling - thelipuni
standing - unthuni
studying - abyasa manpuni
sweeping - adpuni

taking - dethonuni
talking - patheruni
telipuni - laughing
teasing - maskiri manpuni
thinking - nenapuni
throwing - dakkuni
tidying - vothare manpuni

understanding - artha manpuni

waiting - kaapuni
walking - nadapuni
washing - dekkuni
washing clothes - arduni
watching/ seeing - thupuni
working - bele manpuni


61. Where are you working?
Eer olu bele maltondullar?

62. All are welcome
Maatergla swaagata.

63. Let's go to Mangalore.
Nama Kudlag poyi. [Mangalore is called Kudla in Tulu]

64. How were the rains this year?
Evodu da barsa encha ittnd?

65. When did you come?
Eer yepa battini?

66. Will this bus go to Pune?
Ee bus Pune g popunda?

67. Let's meet again.
Bokka tikkaga.

66. I will come.
Yaan barpe.(also used to say Good bye)

67. want
bodu

68. don't want
bodchi

69. What do you want?
Dada bodu?

70. When?
Yepa?

71.Why?
Dayegu?

72. How?
Yencha?

73. useful
prejana

74. useless
bodchandina

75. finished
mugeendu


Parts of the body

top of the head - nethi
hair - kujal, tare
forehead - munda
head - mande
face - moune
eyebrow - purbu
eye - khannu
eyelids - khannu da reppe
nose - moonku
cheek - kodenji
side of the face - keppe
mouth - baai
moustache - meeshe
lips - dudi, bimma
teeth - kooli
tongue - nalai
chin - gadda da kujal
beard - gadda
body hair - roma
ears - kebi
neck - kekkil
shoulders - pugel
chest - thigale
back - beri
spinal cord - beri ta kole
butt - peen kahn
nails - ugur
hand - kai
palm - angai
back of the palm - kai ta tattu, pira kai
knuckles - berel da gantu
thumb - komba berel, angusta
little finger - kinni berel
fingers - kaita birel
arm - kai
elbow - murangai da gantu
fist - musti
belly - banji
belly button - polu
leg - kaar
thighs - thode
knee - morampu
toes - karda birel
foot - paada


Birds = pakki

chicken = kori
crow = kakke
duck = bathkoli
peacock = naveel
pigeon = puda
parrot = gilli
swan = hamsa
eagle - gidi
koel - kupulu
sparrow - gurbi
owl - gumme
woodpecker - mara kodepele
stork - kokkare

Measurement

1 mudi = 3 kalasas or 42 seer
1 kalasa = 14 seer or 13 kgs
1 seer = 4 pavu

Days of the week

Sunday - Aithara
Monday - Somara
Tuesday - Angare
Wednesday - Budhara
Thursday - Guruara
Friday - Shukrara
Saturday - Shaniara

My Clothes

1. Blouse - Ravake

2. Skirt - Langa

3. Saree - Sere

4. Lungi - Mundu

5. Turban - Mundas

6. Shawl - Shall

7. Hat/cap - Toppi

8. Dhoti - Kaccha

9. Shorts - Ijaar

10. Dress - Angi

11. Tie - Kanta komana

12. Slippers - Muttu

13. Handkerchief - Tual

14. Buttons - Gubbi

15. Pockets - Kise

16. Trousers - Challana

17. Shirt - Manila

18. Baniyan - Ganji

19. Shoes - Bootu

20. Belt - Sonta patti

21- Underwear - Kacha or Komana

Seasons

Summer - Aregala
Monsoon - Maryala

Names of Months in Tulu Language

The names of months differs from one language to that of another. The original Sanskrit names of months have changed in Tulu. Usually, the name of a month is derived from the asterism under which the full moon falls in that month.


Number------ Sanskrit Name-------------TULU NAME

1-------------- Meṣa -----------------------PAGGU

2-------------- Vṛṣabha --------------------BESHA

3-------------- Mithuna ---------------- KARTHAL

4-------------- Karkataka ----------------AATI

5-------------- Siṃha ---------------------SOHNA

6-------------- Kanyā --------------------NIRNAL

7-------------- Tula -----------------------BONTHEL

8-------------- Vṛścika -------------------JARDE

9-------------- Dhanus ------------------PERARDE

10------------- Makara -------------------PONNI

11-------------- Kumbha -----------------MAGHI

12------------ Mīna ---------------------SUGGI

Time & date & day

1. Time
porthu

2. What is the time?
Ganthe yeth aand?

3. Duration
Yeth portuddu inchi

4. Which day is it today?
Ini va dina

5. Month
tingolu

6. vaara
week

7. year
varsha

Reading the time

1. 12 hrs 45 min
Kaal kammi onji or padrade mukaal gante

2. 2 hrs 15 min
radde kaal gante or radde gante padinenu nimisha

3. 3 hrs 3o min
mooji are gante

4. Half an hour
Ardha gante

5. One Minute
Onji Nimisha

6. One second
Onji Galige

7. 15 minutes
Kaal Gante or Padinenu nimisha

8. 45 minutes
Mukkal gante or nalpatha ain nimisha

9. Sunrise - pulya

10. Morning - Kaande

11. Afternoon - Madhyana

12. Evening - Baiyya

13. Night - Rathre

14. Midnight - Nadirlu

15. Sunset - Porthu kantunaga

Days

1. Yesterday - Kode

2. Tomorrow - Elle

3. Day after tomorrow - Ellanji or Elle tha ellanji

4. Day before yesterday - Muraani

76. We
Yenkalu, nama

77. This place
Eevoor

78.This same place:
Indhe oor

79. You all
Nikulu

80. He knows Tulu.
Imbeg (aayeg) tulu barpundu.

81. She knows Tulu.
Moleg (aaleg) tulu barpundu.

82. They know tulu:
Aareg (akleg) tulu barpundu
Note: If the answer is in negative use "barpuji" instead of "barpundu"

83. Happens
Aapundu

84. Does not happen.
Aapuji

85. What do you want?
Nikk (if the person is elder than you use Eereg) enchina bodu?

86. I want nothing.
Enk dhaalaa bodchi

87. Robber:
Kalwe

88. Entered
Nooriye

89. He left.
Aaye poye
Note: If the person is elder than you use Aar instead of Aaye

90. She left
Aal poyal
Note: If the person is elder than you use Aar instead of Aal

91. He came
Aaye baththe
Note: If the person is elder than you, say Aar bathther

92. She came
Aal baththal
Note: If the person is elder than you, say Aar bathther

93. They came
Akul bathther

94. They have come.
Akul baidher (Baththdher)

95. Box.
Pettige

96. He took it and ran away.
Aaye dhethondh paar poye (balth poye)

97. She took it and ran away.
Aal dhethondh paar poyal (balth poyal)

98. Still
Aandalaa

99. Then
Apaga

100. Henceforth
Nana mithth

101. Let us see what to do.
Dhaane malpunu thooka

102. Bokka
Later

103. Who?
Yer?

104. You
Eer

105. I /me
Yaan
fyrir um 7 mánuðum síðan

Navanitha Animals = prani

bat = bavali
bear = karadi
buffallo = yerme
cat = pucche
camel = ontte
crocodile = mosale
cow = petta
deer = jinke
dog = nai
donkey = donkey
elephant = aane
fox = kudke
frog = kappe
goat = yedu
horse = kudre
lion = simha
lizard = palli
monkey = mange
pig = panji
porcupine = mullu panji
rat = yeli
rabbit = muger
sheep = kuri
snake = ucchu
squirrel = chanil
tortoise = ame
tiger = pili

Dikkel - stove


Tongue scraping - Aggra deppuni

to fold - madipu

tipsiness - amalu

Agela - breadth

Udda - length

Depth - Kantu

babble - jakke

choose, select - Ajapuni

spooky sound - Ajane

careless - ajagrate

pile - atti

base - adi

unpleasant - anishta

necessary - anupatya -

distrust - avisvasa

trust - vishvasa

To burp - aarige

leaf - ire

plant - dhai

tree - mara

cherished - Ishta

To exist - uppuni

To sprain - ulkuni

To get up - untuni

To think - Yennuni

Together - Wottige

Master - Wodaye

To pluck - Wodepuni

Eavesdrop - wongeruni

To steal - Kandun

Rogue - Kannoji

To cross - kadapuni

The outer corner of the eye - Kadekannu

to delay - kadesavuni

compassion - kanikara

Bruise - Kanevuni

To melt - Karaguni

Trouble maker - karapelu

Camphor - karpura

Fate - karma

To mix - kaladavuni

Flat pan / Tava - kavalige

A pyre - kaata

To wait - katonuni

Unripe - kai

Spark - kidi

The armpit - Kidkelu

Correction in relatives:
Mother's younger sister is kinyappe &
Father's younger brother is kinyamme
Deaf woman - keppi
Deaf man - keppe
Dwarf man - kunte
Dwarf woman - kunti
Blind man - kurde
Blind woman - kurdi